chapać


chapać
1) Brać lub zdobywać coś, wykorzystując nadarzającą sięsposobność
Eng. To acquire or gather something, especially by taking advantage of an opportunity
2) Ukraść; okraść
Eng. To steal; to rob

Słownik Polskiego slangu. . 2012.

Look at other dictionaries:

  • chapać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, chapaćpię, chapaćpie, chapaćany {{/stl 8}}– chapnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, chapaćnę, chapaćnie, chapaćnij, chapaćnął, chapaćnęli, chapaćnięty, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} gwałtownie chwytać, łapać coś, nabierać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Martina Chapanay — fue una guerrillera que actuó en las guerras civiles argentinas del siglo XIX. Era hija de un cacique huarpe y nació en la Provincia de San Juan(Argentina), en 1800, aunque se discute si en las Lagunas de Guanacache o en el Valle de Zonda. Murió… …   Wikipedia Español

  • Tercera expansión del Imperio Inca — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Expansión del Imperio Inca tercera expansión Después de la fundación del Imperio Inca por parte de Manco Cápac y durante esos cien años de expansión y consolidación del imperio, se puede observar… …   Wikipedia Español

  • Tercera expansión del Imperio incaico — Artículo principal: Expansión del Imperio incaico Después de la fundación del Curacazgo del Cuzco por parte de Manco Cápac y durante esos cien años de expansión y consolidación del estado inca, se puede observar tres partes definidas: la… …   Wikipedia Español

  • Хаптика — (haptics, от греч. haphe осязание)    наука об осязании и прикосновении, о коже как органе восприятия, о тактильных формах деятельности и самовыражения.    Слово хаптика (и соответствующее прилагательное хаптический ), образовано от греческого… …   Проективный философский словарь

  • chapnąć — dk Va, chapnąćnę, chapnąćniesz, chapnąćnij, chapnąćnął, chapnąćnęła, chapnąćnęli, chapnąćnięty, chapnąćnąwszy rzad. chapać ndk IX, chapię, chapiesz, chap, chapnąćał, chapnąćany 1. pot. «porwać, chwycić coś (zwłaszcza: ustami, zębami, pyskiem… …   Słownik języka polskiego

  • hapati — hȁpati nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA žarg. grabiti ETIMOLOGIJA prasl. *xapati (rus. xápat̕, polj. chapać) ? ≃ lat. capere: uzeti …   Hrvatski jezični portal

  • chapnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}chapać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}chapnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ukraść coś; capnąć (w zn. 2.), zwędzić : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Ausschappen — * Aus chappen1 die Jármelke2 mit Nüss. (Jüd. deutsch. Warschau.) 1) Poln. chapać = weghaschen. 2) Poln. jarmulka = Sammtkappe. – Sinn: Das Recht des Stärkern üben; einen Vortheil erringen. – Das Spiel mit Nüssen ist bei der jüdischen Jugend sehr… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Vater — 1. Am Vater erkennt man den Sohn, an der Mutter die Tochter. 2. Am Vater kennt man gemeiniglich die Kinder. – Petri, II, 14. 3. Arger Vater, ärger Kind. Mhd.: Man sicht dicke, daz diu kint vil boeser denn der vatter sint. (Boner.) – Waz ob… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon